К основному контенту

Сообщения

Сообщения за апреля 14, 2018

Японская классическая литература. Повести, собранные в Удзи 1-1

Очень давно не переводил старинную японскую литературу -- кто знает мои переводы, тот в курсе. Надеюсь вновь радовать вас японской классикой, когда смогу. Искренне ваш, Вячеслав Онищенко Повести, собранные в Удзи (Удзи-сюи моногатари) Предисловие Есть такая книга, которая называется «Повесть о дайнагоне из Удзи». Имя того старшего советника-дайнагона было Такакуни [1] .Был он внуком господина Нисиномия [2] и вторым сыном дайнагона Тосиката [3] . С годами стало ему тяжело переносить жару, он отпрашивался со службы и с пятой луны по восьмую удалялся в Нансэмбо – Келью Южного источника, что стояла у горы, к югу от хранилища свитков сутры Иссайкё храма Равенства, Бёдоин [4] . Потому его и называли «дайнагоном из Удзи». С пучком волос на голове, связанным и загнутым [5] , по-домашнему одетый, лежал он на циновке-мукуро, постеленной прямо на досках пола, обмахиваясь большим веером. Проходивших мимо людей высокого и низкого звания зазывал он к себе и просил рассказывать ста