К основному контенту

Токийская полиция приняла 3 670 000 000 йен потерянных денег в 2016 году





В Токио теряют далеко не только ключи, очки и зонты. Полиция ежегодно принимает миллиарды йен, или несколько десятков миллионов долларов потерянных денег.

По данным полицейского управления Токио, в прошлом году люди принесли в полицию 3,67 миллиарда йен ($ 32 млн), и примерно три четверти этих денег вернулись к законным владельцам.

Это, во-первых, говорит о распространённости наличных и безопасности страны, а во-вторых, о стремлении множества людей вернуть потерянное имущество.

В 2015 году в стране ходило около 103 триллиона йен наличных денег, что составляет около 19% от годового объёма производства, и Япония по использованию наличных лидирует среди 18 развитых стран и регионов, о чём говорит доклад Банка Японии, опубликованный в феврале.

Из-за борьбы с дефляцией и понижения процентов по депозитам, которые стремятся к нулю, банковские вклады не настолько привлекательны и используются скорее для удобства расчётов.

Кроме того, хранение наличных ввиду безопасности страны не так уж рискованно – риск быть ограбленным крайне мал, и не так редко можно видеть, как люди занимают место в кафе, оставляя там свой новый iPhone, и идут к стойке делать заказ. Подчас даже самые, казалось бы, бесполезные личные вещи будут дожидаться вас у продавцов на тот случай, если в один прекрасный день вы за ними придёте.

Некоторые связывают это с японской культурой и этическим воспитанием.
«Японские школы проводят занятия по этике и морали. Ученики также учатся представлять себе чувства тех, кто потерял свои вещи или деньги» – рассказывает Нисиока Тосинари, бывший полицейский, а сейчас профессор Кансайского университета международных исследований. Он говорит, что нередко можно видеть детей, которые приносят в полицию монету в 10 йен.

Само собой, есть свои правила и вознаграждение за возвращение потерянных вещей. Соответствующий закон говорит, что нашедший деньги обязан сдать их в полицию и имеет право на вознаграждение от 5 до 20%, а если владелец не найден, нашедший получает всю сумму.


Источник: The Japan Times
Фотография foooomio

Если вам нравится Japan Mirror, лайкните нашу страницу в Facebook или Вконтакте






Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Средние зарплаты в Японии по профессиям: занимательная статистика

Допустим, вы имеете определённую специальность и хотели бы работать в Японии. Чтобы понять, на что примерно вы можете рассчитывать, мы приводим средние цифры годовых окладов по различным специальностям. Как перевести йены в доллары, мы объясняли в предыдущем посте о ценах на жильё . При подготовке этого текста было интересно узнать, что врач, профессор и полицейский -- одни из высокооплачиваемых работ, охранник зарабатывает вдвое меньше, чем полицейский, а медсестра -- несколько больше обычного офисного клерка. Профессия Средняя годовая зарплата (йен) Кол-во людей, занятых в профессии Премьер-министр 41 650 000 1 Профессиональный бейсболист 37 430 000 752 Министр правительства 30 410 000 17 Администратор министерства 24 320 000 12 Начальник Токийского управления полиции 22 950 000 1 Депутат парламента 22 ...

Японские скороговорки (1)

1. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 ぼうずが びょうぶに じょうずに ぼうずの えを かいた。 Bózu ga byóbu ni józu ni bózu no é o kaita Монах умело рисует на ширме образ монаха 2. 蛙ぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。 かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。 Kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko Awasete pyoko pyoko mu pyoko pyoko. Лягушка прыг-прыг, три раза прыг-прыг, вместе прыг-прыг шесть раз прыг-прыг 3. この竹をこの竹垣に立てかけたのは、竹を立てかけたかったから立てかけたのです。 このたけをこのたけがきに たてかけたのは、たけをたてかけたかったから、たてかけたのです。 Kono Take o Kono Takegaki ni Tatekaketa no wa, Take o Tatekaketakattakara Take Tatekaketa no desu. Я прислонил этот бамбук к бамбуковой ограде, потому что хотел прислонить бамбук 4. この子に常夏のココナッツ九つ、あの子にも常夏のココナッツ九つ。 このこに とこなつの ココナッツ ここのつ、あのこにも とこなつ の ココナッツ ここのつ。 Kono ko ni tokonatsu no kokonatsu kokonotsu, ano ko nimo tokonatsu no kokonatsu kokonotsu. Девять кокосов этому ребёнку из вечного лета, и тому ребёнку девять кокосов. 5. 虎を捕るなら虎を捕るより鳥を捕れ、鳥を囮に虎を捕れ。 とらをとるなら とらをとるより とりをとれ、とりをおとりに とらをとれ。 Torawo toru...

Японский язык: самые странные иероглифы

При изучении японских (китайских) иероглифов постепенно привыкаешь к составляющим их частям, и новые кандзи уже не кажутся странными значками, а выглядят как набор привычных элементов с определённым значением, которое нужно выучить. Однако, если выйти за пределы списка рекомендованных к употреблению иероглифов и углубиться в лес иероглифики, а точнее – в словарь «Морохаси кандзи дзитэн», можно сделать немало удивительных открытий – за историю иероглифики было создано около 50 000 кандзи, и среди них есть такие, которые могут сильно удивить даже тех, кто учит язык не первый десяток лет. Например, вот этот. # 5. Похоже, этот кандзи сломался Боже мой, что они сделали с этим бедным кандзи? Похоже, иероглифу 中 «середина» кто-то сломал ножку. ▼ Нет. Согласно Морохаси, это просто старая форма中. А как вам этот? ▼ Эта закорючка является старой формой 雲 (облако) # 4. Что-то тут не так… Когда вы изучаете кандзи, вы узнаете некоторые основные ...