К основному контенту

Новогодняя прогулка по Токио: с Новым 2018 годом от Japan Mirror!


Вечером 31 декабря мы решили прогуляться по Токио.

Чтобы узнать, где лучше провести время, мы просмотрели множество сайтов -- англоязычных и прочих. Все они согласны в одном: провести Новый год в Токио -- не слишком хорошая идея, поскольку город в это время вымирает.

Дело в том, что Новый год здесь -- в первую очередь семейный праздник. Люди, как правило, стараются уехать к родным, собраться всей семьёй и поесть новогодней еды о-сэти, и, максимум, сходить в ближайший буддийский храм, чтобы поучаствовать в народном развлечении -- ударить в колокол. Примерно с 23:30 во всех храмах начинают бить в колокола, чтобы Новый год совпал со 108-м ударом, напоминая людям об избавлении от 108 грехов.

Но мы всё-таки решили хоть раз посмотреть, как выглядит Токио в новогоднюю ночь.


В городе много иллюминации. Разные компании соперничают в красоте новогодних украшений, и ощущения довольно странные -- не совсем понятно, для кого устроили всю эту красоту, поскольку прохожих в это время совсем мало.









В эту ночь мы решили пройтись между двумя символами японской столицы -- Токийской башней и Небесным деревом, Токио Скайтри. В храме перед Токийской башней людей немного, но две тысячи человек, возможно, и было. Большинство из них -- неприкаянные иностранцы, которые надеялись на по-восточному яркое празднование, с салютами и прочим. 


Храм Дзодзёдзи, один из Семи великих храмов школы Дзёдо, основал святой Сёсо (1366-1440). В период расцвета, в XVII веке в монастыре жило около 3000 монахов. Он сильно пострадал от Великого землетрясения Канто 1923 года и в 1945 году от авианалётов, но в 1970-е годы постройки храма были восстановлены.

Сейчас это один из крупнейших храмов в Токио, и здесь любят фотографировать слияние древней культуры и современности -- Токийская башня хорошо смотрится в сочетании с главным павильоном Дзодзёдзи.







Общественный туалет под сенью сосновых ветвей неподалёку в эту ночь тоже выглядит по-праздничному.




Чтобы успеть к Новому году к телебашне Скайтри, мы решили подъехать на метро. Как вы видите, станция пустынна, и только на Осиагэ, где и расположена телебашня, люди всё-таки нашлись.




Выходим к подножью телебашни Скайтри, где нас встречает маскот башни, девочка со звездообразной головой, и её друзья -- некто, напоминающий новогоднего бегемота, и пингвин.




Сама башня, как всегда, великолепна, особенно в сочетании с Луной.









В прошлые годы здесь иногда устраивали новогодний салют, в этом году не стали, но мы надеялись хотя бы на световое шоу и приготовились. Действительно, за десять минут до 12 часов подсветка выключилась, а потом башня осветилась вот так.



Так она продолжала светиться и в 12, и после этого.

Опыт Нового года в Токио удался, мы можем подтвердить, что Новый год здесь -- очень спокойное время, и если вы хотите насладиться прекрасной иллюминацией в безлюдном Токио, лучшего времени не найти.









С Новым годом!

С наилучшими пожеланиями

Japan Mirror



Если вам нравится Japan Mirror, лайкните нашу страницу в Facebook или Вконтакте





Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Средние зарплаты в Японии по профессиям: занимательная статистика

Допустим, вы имеете определённую специальность и хотели бы работать в Японии. Чтобы понять, на что примерно вы можете рассчитывать, мы приводим средние цифры годовых окладов по различным специальностям. Как перевести йены в доллары, мы объясняли в предыдущем посте о ценах на жильё . При подготовке этого текста было интересно узнать, что врач, профессор и полицейский -- одни из высокооплачиваемых работ, охранник зарабатывает вдвое меньше, чем полицейский, а медсестра -- несколько больше обычного офисного клерка. Профессия Средняя годовая зарплата (йен) Кол-во людей, занятых в профессии Премьер-министр 41 650 000 1 Профессиональный бейсболист 37 430 000 752 Министр правительства 30 410 000 17 Администратор министерства 24 320 000 12 Начальник Токийского управления полиции 22 950 000 1 Депутат парламента 22 ...

Косплеер Namada в фотосессии с осьминогом: японка и скользкие щупальца

Не прекращает поражать нас энтузиазм любителей косплея, который уже из хобби становится и профессией, и разновидностью искусства. Косплеер, модель и блоггер Namada в сотрудничестве с фотографом Ямамото Кандзан создала серию фотографий с 18-килограммовым осьминогом. Авторы серии сказали, что их обоих увлекали осьминоги и щупальца, и им хотелось поработать с ними и сделать что-то необычное. Результаты фотосессии были показаны на выставке Numeru Namada (Склизкая Намада) в Токио на Икэбукуро, в "Gallery O". У многих сочетание женского тела и щупалец может вызвать ассоциации с одной из наиболее эксцентричных форм японской порнографии, которая берёт своё начало в старинной гравюре сюнга -- "весенние картинки". Самая известная работа на эту тему -- это "Сон жены рыбака" (Кацусика Хокусай). Ямамото говорит, что не может сказать, что его вдохновляла именно сюнга, скорее просто хотелось обыграть осьминога и показа...

Японские скороговорки (1)

1. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 ぼうずが びょうぶに じょうずに ぼうずの えを かいた。 Bózu ga byóbu ni józu ni bózu no é o kaita Монах умело рисует на ширме образ монаха 2. 蛙ぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。 かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。 Kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko Awasete pyoko pyoko mu pyoko pyoko. Лягушка прыг-прыг, три раза прыг-прыг, вместе прыг-прыг шесть раз прыг-прыг 3. この竹をこの竹垣に立てかけたのは、竹を立てかけたかったから立てかけたのです。 このたけをこのたけがきに たてかけたのは、たけをたてかけたかったから、たてかけたのです。 Kono Take o Kono Takegaki ni Tatekaketa no wa, Take o Tatekaketakattakara Take Tatekaketa no desu. Я прислонил этот бамбук к бамбуковой ограде, потому что хотел прислонить бамбук 4. この子に常夏のココナッツ九つ、あの子にも常夏のココナッツ九つ。 このこに とこなつの ココナッツ ここのつ、あのこにも とこなつ の ココナッツ ここのつ。 Kono ko ni tokonatsu no kokonatsu kokonotsu, ano ko nimo tokonatsu no kokonatsu kokonotsu. Девять кокосов этому ребёнку из вечного лета, и тому ребёнку девять кокосов. 5. 虎を捕るなら虎を捕るより鳥を捕れ、鳥を囮に虎を捕れ。 とらをとるなら とらをとるより とりをとれ、とりをおとりに とらをとれ。 Torawo toru...