СТРАШНАЯ КНИГА
Рассказ второй
Алло!
А это просто удивительная история. Если вообще такое возможно, то скажите мне, в каких единицах исчисляется вероятность такого случая – один на сколько триллионов?
Господин Сома жил в Йокогаме, на жилмассиве в районе Ходогая. Дочь уже вышла замуж, пенсия маячила совсем недалеко, жили они вдвоём с женой… Можно сказать, жили не торопясь, в своё удовольствие.
Господин Сома жил в Йокогаме, на жилмассиве в районе Ходогая. Дочь уже вышла замуж, пенсия маячила совсем недалеко, жили они вдвоём с женой… Можно сказать, жили не торопясь, в своё удовольствие.
Как-то вечером занесло его в парк неподалёку. На днях где-то здесь произошло убийство, жена говорила, что беспокоится, и ему пришлось ходить в обход.
А в тот день господин Сома был нетрезв. Самому ему казалось, что всё в порядке, но как-то по привычке пошёл он обычной дорогой, по которой ходил раньше.
Страшновато…
В скрипе ветвей, колыхаемых ветром, чудились ему жуткие крики, и хмель мигом вылетел из головы.
Чтобы поскорее миновать ужасное место, он рысцой потрусил через парк.
И тут зазвонил уличный телефон.
От испуга господин Сома застыл на месте.
Телефон находился рядом с выходом из парка, куда господин Сома и направлялся.
Он говорит: «Я изо всех сил пытался вспомнить, где же они обнаружили труп?».
Если бы оно было возле той телефонной будки, то не подходил бы и убежал. Но воспоминания о том, где было это место, совершенно выветрились даже с окраин его сознания.
Трубка, которую он взял в руку, была на удивление холодной.
Он чувствовал, что из парка на него направлен невидимый ему взгляд.
– Алло! – короткая пауза, и послышался ответ:
– Алло! – прозвучал приглушённый испуганный мужской голос.
– В чём дело? (А в чём же здесь дело?)
Сам господин Сома принялся оглядываться вокруг, подозревая, что кто-то нарочно это подстроил, чтобы подшутить над ним.
– Это вообще-то общественный телефон!
Когда господин Сома это сказал, то собеседник, оказывается, тоже говорит по общественному телефону.
– Он звонил, вот я и поднял трубку… – в голосе собеседника чувствовалась неловкость, как будто он хотел извиниться.
– Ах вот оно что? Ну, значит, просто поломка на линии. Отключаемся.
– Отключаемся.
И тогда господин Сома вдруг спросил собеседника:
– Прошу прощения, здесь район Ходогая, а вы находитесь в Токио?
– Нет, в Сянафути, в Момбецу.
И правда, другого Сянафути, кроме как на Хоккайдо, нигде больше нет.
Поудивлявшись, они повесили трубки, а мне, писателю, хотелось бы спросить ещё кое-что.
Это было то самое место, где случилось убийство, или нет?
Перевод Stella Maris
Фото к заголовку tanakawho
Комментарии
Отправить комментарий