Однажды сказанное слово невозможно вернуть назад. Огасавара Кэйсёсай, 32-я глава школы этикета Огасавара-рю, советует быть внимательным к каждому своему слову и стараться использовать позитивные высказывания. Она приводит такие примеры отрицательных фраз и положительных, которыми их можно заменять:
~のせいで из-за…
~おかげで благодаря…
夏は苦手 Мне не нравится лето
冬は好き Я люблю зиму
遅いです Опоздал!
早くいらっしゃるといいですね Было бы хорошо, если бы вы приходили пораньше
もう時間がありません Времени уже нет
まだ五分あります (У нас) ещё пять минут
~してあげましょう Сделаю для вас
~させていただけますか Позвольте мне это сделать
~しないとできません Если не… то не сможем
~すればできます Если… то сможем
今忙しいです Я сейчас занят
あと一時間後でしたらゆとりができます Через час у меня появится время
ここまでしかできません Не смог сделать больше этого
ここまでできました Удалось сделать столько
失敗したら嫌です Ужасно, если не получится
成功できたらうれしいです Буду рад, если получится
あなたのせいで迷惑を受けました Из-за тебя у меня неприятности
おかげで勉強になりました Благодаря вам получил урок
今日も雨で嫌ですね Сегодня дождь, противно
明日は晴れるといいですね Хорошо бы, если бы завтра прояснилось
失敗しました У меня не получилось
学ぶことがたくさんありました Мне было чему поучиться
Читайте также:
Японскийэтикет (3): трёхэтажная вежливость, или как ругаться учтивоФото Japanexperterna.se
Комментарии
Отправить комментарий