К основному контенту

Статья в стиле ретро -- рэйто микан как часть японской кухни


Это блюдо с детства знает практически каждый японец. Это один из традиционных десертов в школьных обедах, ему посвящена отдельная страница в японской Вики  – и при этом иностранец, даже проживший достаточно долго в Японии, может не заметить самого существования этого японского феномена. #лето

Рэйто микан. Замороженный мандарин? Что в этом особенного? Мы проходим мимо замороженных продуктов в супермаркетах каждый день, и ещё один замороженный фрукт не вызовет удивления – но здесь есть нюансы.

Попробуйте сами заморозить мандарин (сделайте это раньше, чем он заморозит вас).
В нём образуются большие кристаллы льда, и на вкус он будет чувствоваться… Примерно так, как вы представляете замороженный мандарин. Лёд со вкусом мандарина.
Кроме того, при хранении в холоде он теряет воду, и через недолгое время вы получите сморщенный твёрдый шарик.

В Японии для заморозки мандаринов используют особую технологию – быструю заморозку и создание ледяной оболочки, которая не даёт испаряться воде из самого мандарина. В результате получается как бы натуральный фрукт, только сделанный из льда.






В холодной еде вкус чувствуется слабее, поэтому для заморозки используют самые сладкие мандарины, сладость которых увеличивается, чем дольше они хранятся в холоде. При этом их можно хранить в морозильнике очень долго.

В 1970-е годы считалось, что мороженые мандарины из-за быстрого охлаждения желудка плохо влияют на его работу, если у кого-то проблемы с пищеварением, но потом решили, что проблемы были связаны с несовершенством технологии заморозки, и ещё с тем, что некоторые продавцы вторично замораживали мандарины, которые по каким-то причинам разморозились.

В принципе такие мандарины можно готовить и дома – заморозить мандарины, окунуть в холодную воду и снова заморозить, но не каждый домашний морозильник может справиться с лишней водой в системе, и вкус продукта будет не совсем похож на тот, который получается на промышленном оборудовании.

Как это началось?

Мандарины когда-то продавались только зимой-весной, они не могли храниться дольше. Чтобы продавать их круглый год, компании «Тайё гёгё» (нынешняя «Маруха») и «Тэцудо косай» в 1955 году стали замораживать мандарины и продавать в киоске на станции Одавара. Это и стало началом культуры мороженых мандаринов в Японии.





В 1964 году продажи достигли своего пика – было продано около 10 миллионов штук. В 2006 году группа GTP исполнила песню «Рэйто микан», которая стала хитом. В том году продажи достигли 900 тысяч штук, а в следующем – ещё больше. Если вы пойдёте в супермаркет, то можете услышать эту песню в отделе замороженных продуктов. В 2010 году начали продавать очищенные мандарины под маркой «Мукан» (игра слов – муку «очищать от кожуры» и микан – мандарин).

Сейчас продажи замороженных мандаринов растут.

Основной источник: японская Вики




Если вам нравится Japan Mirror, лайкните нашу страницу в Facebook или Вконтакте









































































Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Средние зарплаты в Японии по профессиям: занимательная статистика

Допустим, вы имеете определённую специальность и хотели бы работать в Японии. Чтобы понять, на что примерно вы можете рассчитывать, мы приводим средние цифры годовых окладов по различным специальностям. Как перевести йены в доллары, мы объясняли в предыдущем посте о ценах на жильё . При подготовке этого текста было интересно узнать, что врач, профессор и полицейский -- одни из высокооплачиваемых работ, охранник зарабатывает вдвое меньше, чем полицейский, а медсестра -- несколько больше обычного офисного клерка. Профессия Средняя годовая зарплата (йен) Кол-во людей, занятых в профессии Премьер-министр 41 650 000 1 Профессиональный бейсболист 37 430 000 752 Министр правительства 30 410 000 17 Администратор министерства 24 320 000 12 Начальник Токийского управления полиции 22 950 000 1 Депутат парламента 22

Международные браки в Японии: 70% разводов

Японское приложение Match Alarm для поиска брачных партнёров проводило опрос среди 4566 пользователей об их отношении к международному браку. Выяснилось, что позитивно к нему относятся 59% мужчин и 69,2% женщин. Высказавшиеся позитивно в комментариях писали, что в глобальном обществе это нормально, и что любовь не знает границ. Противники международных браков указывали на культурные отличия и языковой барьер. Действительно, браки между людьми из разных стран, выросшими в разной культурной среде, в реальной жизни не всегда заканчиваются счастливо. Статистика говорит, что около 70% международных браков в Японии заканчиваются разводом. В чём же дело, как сложились особенности международных браков между японцами и представителями других национальностей?

Косплеер Namada в фотосессии с осьминогом: японка и скользкие щупальца

Не прекращает поражать нас энтузиазм любителей косплея, который уже из хобби становится и профессией, и разновидностью искусства. Косплеер, модель и блоггер Namada в сотрудничестве с фотографом Ямамото Кандзан создала серию фотографий с 18-килограммовым осьминогом. Авторы серии сказали, что их обоих увлекали осьминоги и щупальца, и им хотелось поработать с ними и сделать что-то необычное. Результаты фотосессии были показаны на выставке Numeru Namada (Склизкая Намада) в Токио на Икэбукуро, в "Gallery O". У многих сочетание женского тела и щупалец может вызвать ассоциации с одной из наиболее эксцентричных форм японской порнографии, которая берёт своё начало в старинной гравюре сюнга -- "весенние картинки". Самая известная работа на эту тему -- это "Сон жены рыбака" (Кацусика Хокусай). Ямамото говорит, что не может сказать, что его вдохновляла именно сюнга, скорее просто хотелось обыграть осьминога и показа