К основному контенту

Похороны в Японии: обычай «делать наоборот» (сакасагото)





Похороны во многих культурах – один из самых консервативных ритуалов, и похоронные обычаи часто отражают древнейшие пласты верований.

В японском погребальном ритуале особенно интересны обычаи «делать наоборот» – сакасагото.

Предполагают, что обычай во время похорон делать всё не так, как в повседневной жизни, связан с желанием «отгородиться» от смерти, не позволить «тому миру» стать частью этого и влиять на него. Существует и другое объяснение, согласно которому этот обычай происходит от представлений, что «тот мир» является противоположностью мира живых, и мертвеца, который уже не принадлежит нашему миру, готовят к существованию там, где всё не так.



Вода наоборот (сакасамидзу, 逆さ水)

Когда готовят воду для омовения тела (юкан, 湯灌), то не разбавляют горячую воду холодной, чтобы сделать тёплую воду, а наоборот, в холодную воду льют кипяток, доводя до нужной температуры.




Ширма наоборот (сакасабёбу, 逆さ屏風)


Когда тело подготовлено и уложено, в головах ставят складную ширму бёбу, но устанавливают её верхом книзу.

Одеяло наоборот (сакасафутон, 逆さ布団)


Одеяло, которым накрыто тело, перевёрнуто, то есть наружная часть оказывается сверху.



Вертикальный узел (татэмусуби, 縦結び)

Узел тесьмы на одежде завязывают не горизонтально, как обычно, а вертикально.




Лево – наружу (хидаримаэ, 左前)

Подушку, у которой отверстие в наволочке обычно приходится на низ левой стороны, переворачивают так, что оно оказывается справа снаружи.

Кимоно наоборот (сакасакимоно, 逆さ着物)

Обычно кимоно запахивают на правую сторону, то есть сначала заворачивают правую полу вокруг тела, потом левую, которая оказывается снаружи справа. Когда одевают покойника, то поступают наоборот. Один из вариантов – заворачивать в кимоно так, что ворот оказывается в ногах, и низ – у шеи. Так же могут поступать с носками (таби, 足袋), надевая левый на правую ногу и наоборот.



Источники: http://www.fillerama.com/sg-kanagawa2.php
http://www.osoushiki-plaza.com/library/sikitari/sakasagoto.html
http://zero-ess.com/blog/?m=201312
http://en-park.net/words/2586
Фотография к заголовку: сайт Тофукудзи

Если вам нравится Japan Mirror, лайкните нашу страницу в Facebook или Вконтакте






































































Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Косплеер Namada в фотосессии с осьминогом: японка и скользкие щупальца

Не прекращает поражать нас энтузиазм любителей косплея, который уже из хобби становится и профессией, и разновидностью искусства. Косплеер, модель и блоггер Namada в сотрудничестве с фотографом Ямамото Кандзан создала серию фотографий с 18-килограммовым осьминогом. Авторы серии сказали, что их обоих увлекали осьминоги и щупальца, и им хотелось поработать с ними и сделать что-то необычное. Результаты фотосессии были показаны на выставке Numeru Namada (Склизкая Намада) в Токио на Икэбукуро, в "Gallery O". У многих сочетание женского тела и щупалец может вызвать ассоциации с одной из наиболее эксцентричных форм японской порнографии, которая берёт своё начало в старинной гравюре сюнга -- "весенние картинки". Самая известная работа на эту тему -- это "Сон жены рыбака" (Кацусика Хокусай). Ямамото говорит, что не может сказать, что его вдохновляла именно сюнга, скорее просто хотелось обыграть осьминога и показа...

Японские скороговорки (1)

1. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 ぼうずが びょうぶに じょうずに ぼうずの えを かいた。 Bózu ga byóbu ni józu ni bózu no é o kaita Монах умело рисует на ширме образ монаха 2. 蛙ぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。 かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。 Kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko Awasete pyoko pyoko mu pyoko pyoko. Лягушка прыг-прыг, три раза прыг-прыг, вместе прыг-прыг шесть раз прыг-прыг 3. この竹をこの竹垣に立てかけたのは、竹を立てかけたかったから立てかけたのです。 このたけをこのたけがきに たてかけたのは、たけをたてかけたかったから、たてかけたのです。 Kono Take o Kono Takegaki ni Tatekaketa no wa, Take o Tatekaketakattakara Take Tatekaketa no desu. Я прислонил этот бамбук к бамбуковой ограде, потому что хотел прислонить бамбук 4. この子に常夏のココナッツ九つ、あの子にも常夏のココナッツ九つ。 このこに とこなつの ココナッツ ここのつ、あのこにも とこなつ の ココナッツ ここのつ。 Kono ko ni tokonatsu no kokonatsu kokonotsu, ano ko nimo tokonatsu no kokonatsu kokonotsu. Девять кокосов этому ребёнку из вечного лета, и тому ребёнку девять кокосов. 5. 虎を捕るなら虎を捕るより鳥を捕れ、鳥を囮に虎を捕れ。 とらをとるなら とらをとるより とりをとれ、とりをおとりに とらをとれ。 Torawo toru...

Коллекция татуировок доктора Фукуси Масаити

Доктор Фукуси Масаити (1878-1956) – врач-патологоанатом, почетный профессор Японского медицинского унивеситета в Токио, основал единственную в мире коллекцию татуировок , снятых с трупов. Он и его сын Фукуси Кацунари известны в Японии как "Ирэдзуми хакасэ" (刺青博士, букв. "Доктор Татуировок"). Очарованный искусством японской татуировки, доктор снимал татуированную кожу с пожертвованных ему тел и сохранял её, растягивая и помещая под стекло. ...Он предлагал заплатить за людей, которые не имели денег, чтобы завершить начатую татуировку, при условии, что они позволяли ему снять кожу после их смерти и сохранить татуировки, о чём мы расскажем ниже. В музее представлены 105 экспонатов, многие из которых представляют собой кожный покров целиком. Некоторые из экспонатов натянуты под стеклом, а другие надеты на манекены, чтобы сохранить их форму. Иногда фрагменты снимались отдельно и соединены потом. Доктор Фукуси заинтересовался тату...