К основному контенту

Похороны в Японии: обычай «делать наоборот» (сакасагото)





Похороны во многих культурах – один из самых консервативных ритуалов, и похоронные обычаи часто отражают древнейшие пласты верований.

В японском погребальном ритуале особенно интересны обычаи «делать наоборот» – сакасагото.

Предполагают, что обычай во время похорон делать всё не так, как в повседневной жизни, связан с желанием «отгородиться» от смерти, не позволить «тому миру» стать частью этого и влиять на него. Существует и другое объяснение, согласно которому этот обычай происходит от представлений, что «тот мир» является противоположностью мира живых, и мертвеца, который уже не принадлежит нашему миру, готовят к существованию там, где всё не так.



Вода наоборот (сакасамидзу, 逆さ水)

Когда готовят воду для омовения тела (юкан, 湯灌), то не разбавляют горячую воду холодной, чтобы сделать тёплую воду, а наоборот, в холодную воду льют кипяток, доводя до нужной температуры.




Ширма наоборот (сакасабёбу, 逆さ屏風)


Когда тело подготовлено и уложено, в головах ставят складную ширму бёбу, но устанавливают её верхом книзу.

Одеяло наоборот (сакасафутон, 逆さ布団)


Одеяло, которым накрыто тело, перевёрнуто, то есть наружная часть оказывается сверху.



Вертикальный узел (татэмусуби, 縦結び)

Узел тесьмы на одежде завязывают не горизонтально, как обычно, а вертикально.




Лево – наружу (хидаримаэ, 左前)

Подушку, у которой отверстие в наволочке обычно приходится на низ левой стороны, переворачивают так, что оно оказывается справа снаружи.

Кимоно наоборот (сакасакимоно, 逆さ着物)

Обычно кимоно запахивают на правую сторону, то есть сначала заворачивают правую полу вокруг тела, потом левую, которая оказывается снаружи справа. Когда одевают покойника, то поступают наоборот. Один из вариантов – заворачивать в кимоно так, что ворот оказывается в ногах, и низ – у шеи. Так же могут поступать с носками (таби, 足袋), надевая левый на правую ногу и наоборот.



Источники: http://www.fillerama.com/sg-kanagawa2.php
http://www.osoushiki-plaza.com/library/sikitari/sakasagoto.html
http://zero-ess.com/blog/?m=201312
http://en-park.net/words/2586
Фотография к заголовку: сайт Тофукудзи

Если вам нравится Japan Mirror, лайкните нашу страницу в Facebook или Вконтакте






































































Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Средние зарплаты в Японии по профессиям: занимательная статистика

Допустим, вы имеете определённую специальность и хотели бы работать в Японии. Чтобы понять, на что примерно вы можете рассчитывать, мы приводим средние цифры годовых окладов по различным специальностям. Как перевести йены в доллары, мы объясняли в предыдущем посте о ценах на жильё . При подготовке этого текста было интересно узнать, что врач, профессор и полицейский -- одни из высокооплачиваемых работ, охранник зарабатывает вдвое меньше, чем полицейский, а медсестра -- несколько больше обычного офисного клерка. Профессия Средняя годовая зарплата (йен) Кол-во людей, занятых в профессии Премьер-министр 41 650 000 1 Профессиональный бейсболист 37 430 000 752 Министр правительства 30 410 000 17 Администратор министерства 24 320 000 12 Начальник Токийского управления полиции 22 950 000 1 Депутат парламента 22 ...

Японские скороговорки (1)

1. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 ぼうずが びょうぶに じょうずに ぼうずの えを かいた。 Bózu ga byóbu ni józu ni bózu no é o kaita Монах умело рисует на ширме образ монаха 2. 蛙ぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。 かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。 Kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko Awasete pyoko pyoko mu pyoko pyoko. Лягушка прыг-прыг, три раза прыг-прыг, вместе прыг-прыг шесть раз прыг-прыг 3. この竹をこの竹垣に立てかけたのは、竹を立てかけたかったから立てかけたのです。 このたけをこのたけがきに たてかけたのは、たけをたてかけたかったから、たてかけたのです。 Kono Take o Kono Takegaki ni Tatekaketa no wa, Take o Tatekaketakattakara Take Tatekaketa no desu. Я прислонил этот бамбук к бамбуковой ограде, потому что хотел прислонить бамбук 4. この子に常夏のココナッツ九つ、あの子にも常夏のココナッツ九つ。 このこに とこなつの ココナッツ ここのつ、あのこにも とこなつ の ココナッツ ここのつ。 Kono ko ni tokonatsu no kokonatsu kokonotsu, ano ko nimo tokonatsu no kokonatsu kokonotsu. Девять кокосов этому ребёнку из вечного лета, и тому ребёнку девять кокосов. 5. 虎を捕るなら虎を捕るより鳥を捕れ、鳥を囮に虎を捕れ。 とらをとるなら とらをとるより とりをとれ、とりをおとりに とらをとれ。 Torawo toru...

Японский язык: самые странные иероглифы

При изучении японских (китайских) иероглифов постепенно привыкаешь к составляющим их частям, и новые кандзи уже не кажутся странными значками, а выглядят как набор привычных элементов с определённым значением, которое нужно выучить. Однако, если выйти за пределы списка рекомендованных к употреблению иероглифов и углубиться в лес иероглифики, а точнее – в словарь «Морохаси кандзи дзитэн», можно сделать немало удивительных открытий – за историю иероглифики было создано около 50 000 кандзи, и среди них есть такие, которые могут сильно удивить даже тех, кто учит язык не первый десяток лет. Например, вот этот. # 5. Похоже, этот кандзи сломался Боже мой, что они сделали с этим бедным кандзи? Похоже, иероглифу 中 «середина» кто-то сломал ножку. ▼ Нет. Согласно Морохаси, это просто старая форма中. А как вам этот? ▼ Эта закорючка является старой формой 雲 (облако) # 4. Что-то тут не так… Когда вы изучаете кандзи, вы узнаете некоторые основные ...