К основному контенту

Японский юмор XIX века: Как коренных эдосцев в туалете подвела местная гордость


Во второй половине 19 века японские газеты выпускали красочные воскресные приложения, выполненные традиционным способом полихромной ксилографии. Призванные привлекать внимание к газете, они были посвящены темам, которые найдут наиболее широкий отклик -- то есть смешным случаям, убийствам и самоубийствам (лучше посмешнее) -- желательно приправленным сексом (либо чем-то другим, тоже ниже пояса).

Мы предлагаем вашему вниманию одну из таких историй -- о том, как двое столичных жителей (в российских реалиях -- условных москвичей за условным МКАДом) ходили за город по делам, зашли в туалет, и что из этого вышло.



Как коренных эдосцев подвела местная гордость! Все знают "На своих двоих по дороге Токайдо", написанные Икку. Эти, наверное, были внуками Хиронао Китахати (один из героев повести). Речь пойдёт о двоих жителях Бакуротё (район в совр. Токио), где (появилась лиса-оборотень???).

Отправились они по торговым делам в район Хатиодзи. Остановились справить свои дела в придорожной уборной, и один из них сказал: "Прям даже жалко оставлять своё дерьмо от столичной вкусной еды среди этого, что состоит из зерновой каши".

Бывшие рядом на картофельном поле двое-трое крестьян услышали это, похватали мотыги и навозные черпаки. Держа их наперевес, подошли и сказали: "Раз вам так дорого ваше дерьмо, так не оставляйте это в нашей "скрытой в снегах" уборной!", -- так они убедили их, держа наперевес черпаки для навоза. Как ни уговаривали их, те были непреклонны (?), и, после всех препирательств завернули они свои отходы в картофельные листья.

Идя домой, хотели они бросить то при дороге, но множество крестьян сопровождало их. Так они добрались до Хатиодзи. Люди останавливались и сдерживали дыхание в ожидании, когда они пройдут. Не могу сдержать смеха, и написал для газеты. (приложение к Токио нитинити симбун).

Прим.: "картофель" здесь -- вероятно, сатоимо -- таро, растение со съедобными клубнями.



純粋(ちやきちやき)の江戸生(こ)と称す傲慢(がまん)の
一癖(いつぺき)ハ。一九ヶ著述(さく)の膝栗毛に
誰々(たれたれ)も知る。弥治喜多八が孫にや
ありけん。狐(きつね)を乗(の)せた馬喰町に住(すめ)る
某の二名(ふたり)。八王子辺に商用ありて
到(いた)るの途中。路傍(ミちばた)の厠(かわや)に入て用を
便(べん)し一人(ひとり)に言ふよう「コウ美味(うめへもの)を
喰た糞を此麦飯糞(むぎめしくそ)の中へ打捨(うつちやつ)て
ゆくのハ可惜(あつたら)ものだナア」
といふ折節(おりふし)芋畑(いもばた)に在し
農夫(のうふ)が二三人手に手に
鍬鎌(くわかま)糞斗(こひびしやく)。引提(ひつさげ)来りて
声高(こハだか)に「そんねヘに惜(おし)い糞(くそ)
なら持て往(ゆか)つせヘ我等(わしら)が雪隠(せつちん)へ
たれて置(おく)ことハならねへ」と糞斗(ひしやく)を
差(さし)つけ責(せめ)かけられ。詞(ことバ)を尽(つく)して謝(わび)れ
ども頑争(いつかな)聴(きか)ぬ百姓質気(かたぎ)。勢(いきお)ひ強(つよ)きに
敵(てき)し難(がた)くしぶしぶながら我が
糞(くそ)を芋(いも)の葉(は)におし包(つつミ)。路傍(かたへ)に
捨んと思へども。夥多(あまた)の農夫に護送(ごさう)され。八王子の
街(まち)に至る迄。臭気(くさき)を堪(こら)へて持歩行(ゆき)しハ。笑(わら)ふ
絶たる新聞なり
転々堂鈍々戯記

Источник фото
Если вам нравится Japan Mirror, лайкните нашу страницу в Facebook или Вконтакте











Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Средние зарплаты в Японии по профессиям: занимательная статистика

Допустим, вы имеете определённую специальность и хотели бы работать в Японии. Чтобы понять, на что примерно вы можете рассчитывать, мы приводим средние цифры годовых окладов по различным специальностям. Как перевести йены в доллары, мы объясняли в предыдущем посте о ценах на жильё . При подготовке этого текста было интересно узнать, что врач, профессор и полицейский -- одни из высокооплачиваемых работ, охранник зарабатывает вдвое меньше, чем полицейский, а медсестра -- несколько больше обычного офисного клерка. Профессия Средняя годовая зарплата (йен) Кол-во людей, занятых в профессии Премьер-министр 41 650 000 1 Профессиональный бейсболист 37 430 000 752 Министр правительства 30 410 000 17 Администратор министерства 24 320 000 12 Начальник Токийского управления полиции 22 950 000 1 Депутат парламента 22

Международные браки в Японии: 70% разводов

Японское приложение Match Alarm для поиска брачных партнёров проводило опрос среди 4566 пользователей об их отношении к международному браку. Выяснилось, что позитивно к нему относятся 59% мужчин и 69,2% женщин. Высказавшиеся позитивно в комментариях писали, что в глобальном обществе это нормально, и что любовь не знает границ. Противники международных браков указывали на культурные отличия и языковой барьер. Действительно, браки между людьми из разных стран, выросшими в разной культурной среде, в реальной жизни не всегда заканчиваются счастливо. Статистика говорит, что около 70% международных браков в Японии заканчиваются разводом. В чём же дело, как сложились особенности международных браков между японцами и представителями других национальностей?

Косплеер Namada в фотосессии с осьминогом: японка и скользкие щупальца

Не прекращает поражать нас энтузиазм любителей косплея, который уже из хобби становится и профессией, и разновидностью искусства. Косплеер, модель и блоггер Namada в сотрудничестве с фотографом Ямамото Кандзан создала серию фотографий с 18-килограммовым осьминогом. Авторы серии сказали, что их обоих увлекали осьминоги и щупальца, и им хотелось поработать с ними и сделать что-то необычное. Результаты фотосессии были показаны на выставке Numeru Namada (Склизкая Намада) в Токио на Икэбукуро, в "Gallery O". У многих сочетание женского тела и щупалец может вызвать ассоциации с одной из наиболее эксцентричных форм японской порнографии, которая берёт своё начало в старинной гравюре сюнга -- "весенние картинки". Самая известная работа на эту тему -- это "Сон жены рыбака" (Кацусика Хокусай). Ямамото говорит, что не может сказать, что его вдохновляла именно сюнга, скорее просто хотелось обыграть осьминога и показа