К основному контенту

Японская классическая литература. Повести, собранные в Удзи 1-2



Св.1
2. О том, как в Синомура в земле Тамба выросли грибы хиратакэ

Это тоже случилось давным-давно. В местности Синомура, что в земле Тамба, долгие годы родилось множество грибов хиратакэ. Люди из той деревни их собирали, дарили другим, ели сами, и так продолжалось много лет, пока деревенскому старейшине не приснился сон. Пришли к нему двадцать-тридцать монахов с изрядно отросшими волосами и сказали:

– Нам нужно вам сказать кое-что! – а он спросил:

– Кто вы такие?

– Мы, монахи, долгие годы служили вам, но прервалась кармическая связь между нами и деревней, и придётся нам куда-то уходить, как это ни прискорбно. Не дело уходить, не рассказав вам об этом, вот мы и пришли.

Увидев такой сон, он перепугался:

– Что же это такое? – рассказал это жене, детям и всем прочим, и потом другие люди в деревне видели такой же сон, и оттого, что сны были очень похожи, изумились они, а там и закончился год.

И вот, на другой год в девятую и десятую луну, когда в прошлые годы вырастали эти грибы, пошли люди в горы за грибами, и ни одного не увидели. Не понимали они, в чём дело, так и пребывали деревенские люди в растерянности, когда зашёл к ним непревзойдённый толкователь буддийского Закона преподобный Тюин[1]. Услышав об этом, он изволил сказать:

– А дело вот в чём – монахи, толкующие Закон с нечистой душой, перерождаются грибами хиратакэ…
Так что никогда, ни в коем случае нельзя есть хиратакэ.



[1] Тюин – монах, живший в середине XII века. Его отцом был Фудзивара-но Суэнака (1046-1119). Тюин славился как проповедник.
Если вам нравится Japan Mirror, лайкните нашу страницу в Facebook или Вконтакте





Комментарии

  1. Заслуживает уважение то как вы продолжаете оплачивать домен пятый год, но мне кажется проект можно уже простить и отпустить...

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Средние зарплаты в Японии по профессиям: занимательная статистика

Допустим, вы имеете определённую специальность и хотели бы работать в Японии. Чтобы понять, на что примерно вы можете рассчитывать, мы приводим средние цифры годовых окладов по различным специальностям. Как перевести йены в доллары, мы объясняли в предыдущем посте о ценах на жильё . При подготовке этого текста было интересно узнать, что врач, профессор и полицейский -- одни из высокооплачиваемых работ, охранник зарабатывает вдвое меньше, чем полицейский, а медсестра -- несколько больше обычного офисного клерка. Профессия Средняя годовая зарплата (йен) Кол-во людей, занятых в профессии Премьер-министр 41 650 000 1 Профессиональный бейсболист 37 430 000 752 Министр правительства 30 410 000 17 Администратор министерства 24 320 000 12 Начальник Токийского управления полиции 22 950 000 1 Депутат парламента 22 ...

Японские скороговорки (1)

1. 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。 ぼうずが びょうぶに じょうずに ぼうずの えを かいた。 Bózu ga byóbu ni józu ni bózu no é o kaita Монах умело рисует на ширме образ монаха 2. 蛙ぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。 かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ。 Kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko Awasete pyoko pyoko mu pyoko pyoko. Лягушка прыг-прыг, три раза прыг-прыг, вместе прыг-прыг шесть раз прыг-прыг 3. この竹をこの竹垣に立てかけたのは、竹を立てかけたかったから立てかけたのです。 このたけをこのたけがきに たてかけたのは、たけをたてかけたかったから、たてかけたのです。 Kono Take o Kono Takegaki ni Tatekaketa no wa, Take o Tatekaketakattakara Take Tatekaketa no desu. Я прислонил этот бамбук к бамбуковой ограде, потому что хотел прислонить бамбук 4. この子に常夏のココナッツ九つ、あの子にも常夏のココナッツ九つ。 このこに とこなつの ココナッツ ここのつ、あのこにも とこなつ の ココナッツ ここのつ。 Kono ko ni tokonatsu no kokonatsu kokonotsu, ano ko nimo tokonatsu no kokonatsu kokonotsu. Девять кокосов этому ребёнку из вечного лета, и тому ребёнку девять кокосов. 5. 虎を捕るなら虎を捕るより鳥を捕れ、鳥を囮に虎を捕れ。 とらをとるなら とらをとるより とりをとれ、とりをおとりに とらをとれ。 Torawo toru...

Косплеер Namada в фотосессии с осьминогом: японка и скользкие щупальца

Не прекращает поражать нас энтузиазм любителей косплея, который уже из хобби становится и профессией, и разновидностью искусства. Косплеер, модель и блоггер Namada в сотрудничестве с фотографом Ямамото Кандзан создала серию фотографий с 18-килограммовым осьминогом. Авторы серии сказали, что их обоих увлекали осьминоги и щупальца, и им хотелось поработать с ними и сделать что-то необычное. Результаты фотосессии были показаны на выставке Numeru Namada (Склизкая Намада) в Токио на Икэбукуро, в "Gallery O". У многих сочетание женского тела и щупалец может вызвать ассоциации с одной из наиболее эксцентричных форм японской порнографии, которая берёт своё начало в старинной гравюре сюнга -- "весенние картинки". Самая известная работа на эту тему -- это "Сон жены рыбака" (Кацусика Хокусай). Ямамото говорит, что не может сказать, что его вдохновляла именно сюнга, скорее просто хотелось обыграть осьминога и показа...